lack of insight

日本語訳


Okay, the user wants me to translate "lack of insight" into Japanese. Let me think about the correct term here. "Insight" can be translated as 見解 or 知見, but in the context of a lack of it, maybe 見解の欠如 or 知見の欠如. However, a more common phrase might be 見識の欠如. Wait, "lack of insight" could also be rendered as 見識が欠如している. Let me check if there's a standard translation for this phrase. Sometimes, in psychological contexts, they might use 見解の欠如, but I think 見識の欠如 is more natural. Alternatively, maybe 見解の乏しさ. Hmm. I should go with 見識の欠如 as it's a direct and commonly used translation.


見識の欠如

人気の単語

よく検索される語彙を調べる

アプリをダウンロードして、すべてのコンテンツをアンロック

もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!

DictoGoを今すぐダウンロード